کلمه لر معرب (عربی شده) کلمه والریان ( امپراطور اسیر شده روم) توسط شاپور ساسانی است.
فردوسی میگه:
ز بهر اسیران یکی شهر کرد
جهان را ازان بوم پر بهر کرد
کجا خرمآباد بد نام شهر
وزان بوم خرم کرا بود بهر
سربازان رومی بنام امپراطورشان به آنها والریان یا والریانی گفته می شده( مانند عموم دنیا) که با شکست ایرانیان از اعراب و تسلط زبان عربی به همه ایران و تغییر تمام اسامی این کلمه هم با استدلال زیر نیز بوجود آمده است:
۱.مهمترین دلیل این تغییرات در آیات قرآن مشاهده می شود عنوان مثال در قران داریم:
والشمس یعنی قسم به خورشید ولی الشمس یعنی خورشید
والقمر یعنی قسم به ماه …. القمر یعنی خود ماه
والله یعنی قسم به خدا … الله یعنی خود خدا
والیل یعنی قسم به شب … الیل یعنی شب
و….
۲. حرف (واو) کلمه والریان هم به به این دلیل حذف شده و به الریان تبدیل شده است که معادل فارسی آن لر ها می باشد
۳. در قرن چهارم هجری قمری این کلمه عمومی و همیشگی شده است
۳. فردوسی در شاهنامه خود گفته است که به این مردم بگید رومی نه لر
- : لر
- : Lor
- : احمد مهرابی
- : خرم آباد